quinta-feira, 21 de junho de 2012

Fairouz - Al Kods Al Atika-فيروز - القدس العتيقة


Fairuz - Velha Jerusalém

Passei pelas ruas
As ruas de Velha Jerusalém
Em frente às lojas
Que permaneceu da Palestina
Nós conversamos sobre o que tinha acontecido juntos
E eles me deram um vaso
Eles disseram para mim isso é um dom
Dos "as pessoas esperam"

E eu andava pelas ruas
As ruas de Old Jerusalem
Eu estava nas portas
Tornamo-nos companheiros
E os olhos tristes de energia da cidade
Leve-me e ir-me com o tormento de sentir-se alienado

Havia uma terra e não havia mãos a construção sob o sol eo vento
E havia casas e janelas
Florescendo, e havia crianças com os livros em suas mãos
E em uma noite raiva fluiu para as casas
E as mãos pretas unhinged as portas
E as casas tornaram-se sem dono
Entre eles e as suas casas cerca de arame farpado
E o fogo e as mãos pretas

Estou gritando nas ruas
As ruas de Old Jerusalem
Deixe a tempestade músicas e rumble
Ó minha voz continua a agitar-se um furacão com estas consciências
Agora eu sei o que aconteceu com eles
Talvez a minha consciência vai despertar

فيروز - القدس العتيقة

مريت بالشوارع
شوارع القدس العتيقة
قدام الدكاكين
البقيت من فلسطين
حكينا سوى الخبرية
وعطيوني مزهرية
قالوا لي هيدي هدية من الناس الناطرين

و مشيت بالشوارع
شوارع القدس العتيقة
اوقف عباب بواب
صارت و صرنا صحاب
وعينيهن الحزينة من طاقة المدينة
تاخدني و توديني بغربة العذاب
كان في أرض و كان في ايدين
عم بتعمر تحت الشمس و تحت الريح

و صار في بيوت و صار في شبابيك
عم بتزهر صار في ولاد و بايديهم في كتاب
بليل كلو ليل سال الحقد بفية البيوت
و الايدين السودا خلعت البواب
و صارت البيوت بلا صحاب
بينن و بين بيوتن فاصل الشوك
و النار و الايدين السودا

عم صرخ بالشوارع
شوارع القدس العتيقة
خلي الغنيي تصير عواصف و هدير
يا صوتي ضلك طاير زوبع بهالضماير
خبرهن عللي صاير بلكي بيوعى الضمير

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Grato por deixar seu comentário.