quinta-feira, 14 de novembro de 2013

Amarain - Amr Diab قمرين-حفلة - عمرو دياب

 قمرين-حفلة - عمرو دياب
Eu juro que ela não estava em minha mente ,
Eu juro que ela não estava em minha mente ,
Duas luas . Duas luas , são aqueles realmente seus olhos?
Meu coração está me perguntando sobre você
Você me vê de pensar em você

Ó meu coração,
Cujo seu verdadeiro amor ?
O dúvida de nossa segurança,
Você enche minhas noites com amor
O melhor da vida!
Come a minha vida
Eu tenho o meu dever
E olha que ela me disse algo

Eu juro que ela não estava em minha mente ,
Eu juro que ela não estava em minha mente ,

Duas luas . Duas luas , são aqueles realmente seus olhos?
Meu coração está me perguntando sobre você
Você me vê de pensar em você
Tudo através do meu trabalho e as despesas

E o que ele leu para mim ?
Ele deixou -me a balançar na sua vento?
O que é isso para você ?
Ela é o seu amor?
é o seu negócio?
Fixei minha alma com ela

Eu juro que ela não estava em minha mente
Eu juro que ela não estava em minha mente

Duas luas . Duas luas , são aqueles realmente seus olhos?
Meu coração está me perguntando sobre você
Você me vê de pensar em você

Duas luas , são aqueles realmente seus olhos?
Meu coração está me perguntando sobre você
Você me vê pensando uou
Eu amei todos vocês ainda?

Eu juro que ela não estava em minha mente
Eu juro que ela não estava em minha mente

 Letra:
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Amarain. Amarain dol walaa eneik?
Albee beyesalnee aleik.
Atareenee ba fakar feek.
Ya albee yana,
Meen hoboo yana?
Ya shok amana,
Timla layalee gharam.
Ahel ya omry!
Yakool omry!
Salemtoo amry.
We enei aletlee kalaam.
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Amarain. Amarain dol walaa eneik?
Albee beyesalnee aleik.
Atareenee ba fakar feek.
Talet sheghaly.
Wayak ya ghalee.
Wana esh garalee?
Khalanee doob fe hawak?
Eshmena enta?
Habitak enta?
Ashghalto emta?
Shaghalt roohy ma-ak!
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Amarain. Amarain dol walaa eneik?
Albee beyesalnee aleik.
Atareenee ba fakar feek.
Amarain dol walaa eneik?
Albee beyesalnee aleik.
Atareenee ba fakar feek.
Makoola koon habet?
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.
Wala ma kaan ala balee ya hawaa.



Inglês:
I swear she wasn't on my mind, 
I swear she wasn't on my mind,
 Two moons. Two moons, are those really your eyes?
 My heart is asking me about you You see me thinking about you
O my heart, Whose her true love? O doubt of our safety,
 You fill my nights with love The best of life! 
Eats up my life I have my duty And look she told me something
I swear she wasn't on my mind,
 I swear she wasn't on my mind,
Two moons. Two moons, are those really your eyes?
 My heart is asking me about you You see me thinking about you
 All through my work and those expenses
And what did he read to me? 
He left me to sway in your wind? What's it to you? 
Is she your love?
 it your business? I fixed my soul with her
I swear she wasn't on my mind I swear she wasn't on my mind
Two moons. Two moons, are those really your eyes?
 My heart is asking me about you 
You see me thinking about you
Two moons, are those really your eyes?
My heart is asking me about you
You see me thinking about uou Have I loved all of you yet?
I swear she wasn't on my mind
I swear she wasn't on my mind I swear she wasn't on my mind

domingo, 10 de novembro de 2013

Wael Kfoury - 3am Fatish - وائل كفوري - عم فتش ع شقفة كون



وائل كفوري - عم فتش ع شقفة كون

Estou à procura de um pouco de um universo em que ninguém vive

eu levo daqui em minhas asas,  voar e levantar-se alta
vivemos por trás do limite de distanciamento, em mundo que parece chuvas de rosas
eu escrevo sobre as bochechas de noite .. uma palavra que diz meu sonho
eu tiro um monte de nuvens , eu cobri-lo quando você dorme
e proteger seus olhos com os meus , Estou com medo que eles me despertar do meu sonho

eu grito seu nome e  você começa com o som do eco

Eu vou viajar em você esta noite até as estrela e vou pegar sua mão
cantar e fazer a montanha dança na noite de sua festa

جناحي شيلك من هون .. طير وعلّي بهالمدى
نسكن خلف حدود البُعد .. تصير الدنيّ تشتي ورد
بصف نجوم واكتب هند..هند..هند.. ونغرق ببحور الندى

بكتب ع خد الليلات .. كلمه تفسر احلامي
برسم شال من الغيمات .. بغطيكي لمّا تنامي
بحرس عينيكي بعيوني .. بخاف من الحلم يوعوني

بصرخ هند بصوت جنوني .. توعي ع صوت الصدى

رح سافر فيكي بهالليل .. عالنجمه وآخد ايدك
غني وخلي نجم سهيل .. يرقص بليله عيدك
كون معمّر خلف الحلم .. اعملك عيد من الحلم
وعد رموشك سهم وسهم .. وافتح قلبي وعايدا