quarta-feira, 15 de janeiro de 2020

Hakim - El Ragel El Sah




Música: El Ragil El Sah – O Homem Correto
Cantor: Hakim
Estilo: Shaabi
Tradução: Khaled Emam
*****************************

A quem mostra uma cara, que não é sua
A verdade, um dia aparecerão
Em frente de você é de um jeito
Mas em suas costas, é uma serpente
Serpente

Eu digo ser homem, é caráter e não titulo
E nem porte físico e língua grande
E aquele que enriqueceu após de passar fome
Vai continuar a sua vida inteira com fome
Cansado
Com fome

O Homem correto e de caráter
É do berço e nunca muda
Nos momentos difíceis está ao seu lado ombro com ombro
Está ao seu lado te apoiando
Divide com você nas dores
Carrega com você suas dores

A nossa porta, já fechamos de cadeados
Não permite entrada de mau caráter
No caminho certo, caminhamos
E não caminhamos em caminhos tortos
E O traidor..cansado
É sumido..e cansado
E o homem correto de caráter
É do berço e não tem igual

Nos momentos difíceis, seu ombro lado do seu
Ao seu lado e te apoiando
Carrega com você suas dores
A quem atrai o nosso pão
Seu caminho não é o mesmo do nosso
Cansamos de tanta traição
De quem abrimos a eles o nosso lar
Oh meu fogo

Oh meu fogo de quem mentiram
Falta de caráter mesmo olhando em seus olhos
Aquém você estende a sua mão
Leva o que você tem e rasga
E esquece até que você foi o primeiro degrau que ele subiu
Oh meu ódio

O meu odeio de quem mentiram ah meu ódio
A pouca vergonha, olho no olho como não aconteceu nada
Pessoas cansamos por eles
Merecem cortar suas línguas
Desmascaramos e de menos
Não merecem e nem valem
Minha chama..meu ódio

Oh meu ódio da aqueles que mentiram  
Oh que ódio, obrigados olhar em seus olhos
E o homem honesto de caráter
É vem do berço e não tem igual










Um comentário:

  1. Olá, Khaled,
    Eu me chamo Soraya e gostaria muito de pedir a tradução de uma música chamada Hana Makas. Uma amiga minha está apaixonada por essa música e gostaria muito de saber do que ela trata. É esta aqui: https://youtu.be/SPSx545LsoY. Agradeço muito se puder me ajudar.
    Obrigada!
    Atenciosamente,
    Soraya Borges de Freitas

    ResponderExcluir

Grato por deixar seu comentário.